跳到主文
部落格全站分類:休閒旅遊
Vincent - by Don Mclean Starry starry night paint your palette blue and grey look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my soul. Shadows on the hills sketch the trees and the daffodils catch the breeze and the winter chills in colors on the snowy linen land. And now I understand what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. They would not listen they did not know how perhaps they'll listen now. Starry starry night flaming flo'rs that brightly blaze swirling clouds in violet haze reflect in Vincent's eyes of China blue. Colors changing hue morning fields of amber grain weathered faces lined in pain are soothed beneath the artist's loving hand. And now I understand what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. perhaps they'll listen now. For they could not love you but still your love was true and when no hope was left in sight on that starry starry night. You took your life as lovers often do; But I could have told you Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. Starry starry night portraits hung in empty halls frameless heads on nameless walls with eyes that watch the world and can't forget. Like the stranger that you've met the ragged men in ragged clothes the silver thorn of bloddy rose lie crushed and broken on the virgin snow. And now I think I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. They would not listen they're not list'ning still perhaps they never will. 繁星夜,夜星繁 在調色板抹上灰與藍 用你望穿我靈魂深處的雙眼 探訪夏日的美好 山影勾勒了樹與水仙的輪廓 用那彷若雪地亞麻的油彩 捕捉寒冬裡的微風 如今我才明白你想說些什麼 當你清醒的時候強忍痛苦折磨 你努力奮鬥為人爭取自由 他們郤不理會 只因他們根本不瞭解 或許他們現在已經瞭解了 繁星夜,夜星繁 燃燒豔麗的紅花 紫霧飄浮的卷雲 映射在梵谷的湛藍眸子裡 郤化成萬千色彩 晨曦中,琥珀色的田園 刻畫苦痛傷痕的滄桑面孔 在藝術家的摯愛畫筆下得到了撫慰 如今我才明白你想說些什麼 當你清醒的時候強忍痛苦折磨 你努力奮鬥為人爭取自由 他們郤不理會 只因他們根本不瞭解 或許他們現在已經瞭解了 因為當初他們無法愛你 但你的愛依舊真誠 繁星夜,夜星繁 當一切希望均已幻滅 你結束自己的生命,就像一個絕望的戀人 我多麼希望當時可以跟你說 這世界根本容不下一個美好如你的人 一幅幅的自畫像懸掛在空蕩蕩的大廳 線條模糊的臉龐浮映在寂寞無名的石牆 冷眼看人間,郤不願離去 就像你曾遇過的衣衫襤褸的遊民 就像鮮紅玫瑰的斷裂銀棘 靜臥在初雪的大地上 我終於明白你想說的是什麼了 當你清醒的時候強忍痛苦折磨 你努力奮鬥為人爭取自由 他們郤不瞭解 他們現在還是不瞭解 或許他們永遠不會瞭解 (感謝玉婷提供網路上的歌詞翻譯)
Justin 的生活札記
Justin 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()